1sn Num 17:1 in the English Bible is 17:16 in the Hebrew text (BHS). See also the note on 16:36.
2tn Heb receive from them a rod, a rod from the house of a father.
3tn Heb from every leader of them according to their fathers house.
4tn Heb one rod for the head of their fathers house.
5tn The verb is the Hiphil perfect of nuah (jWn), to rest, and so to set at rest, lay, place, put. The form with the vav consecutive continues the instruction of the previous verse.
6tn The Hebrew text simply reads the covenant or the testimony.
7tn Heb a rod for one leader, a rod for one leader.
8tn Heb the house of their fathers.
9tn The name of the tent now attests to the centrality of the ark of the covenant. Instead of the tent of meeting (moed [du@om]) we now find the the tent of the testimony (haedut [td%u@h*]).
10tn Here too the deictic particle (and behold) is added to draw attention to the sight in a vivid way.
11sn There is no clear answer why the tribe of Levi had used an almond staff. The almond tree is one of the first to bud in the spring, and its white blossoms are a beautiful sign that winter is over. Its name became a name for watcher; Jeremiah plays on this name for Gods watching over his people (1:11-12).
12tn The words at them are not in the Hebrew text, but they have been added in the translation for clarity.
13tn The verb means to finish; to complete and here to bring to an end. It is the imperfect following the imperative, and so introduces a purpose clause (as a final imperfect).
14tn This is another final imperfect in a purpose clause.
15tn The use of hen (/h@) and the perfect tense in the nuance of a prophetic perfect expresses their conviction that they were bound to dieit was certain (see GKC §106.n).
16sn Num 17:13 in the English Bible is 17:28 in the Hebrew text (BHS). See also the note on 16:36.
17tn The verse stresses the completeness of their death: will we be consumed by dying (haim tamnu ligwoa [u~og+l! Wnm=T^ <a!h^).