1tn Heb “When all the kings who were beyond the Jordan heard.”
2tn Or “foothills”; Heb “the Shephelah.”
3tn Heb “all the coast of the Great Sea.” The “Great Sea” was the typical designation for the Mediterranean Sea.
4tn Heb “in front of.”
5tn Heb “they gathered together to fight against Joshua and Israel [with] one mouth.”
6map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
7tc Heb “and they went and [?].” The root and meaning of the verb form WrY`f^x=y] are uncertain. The form is most likely a corruption of WdY`f^x=y], read by some Hebrew mss and ancient versions, from the root dwx (“take provisions,” BDB 845 s.v. II) which also occurs in v. 11. Note NRSV “they went and prepared provisions”; cf. NEB “They went and disguised themselves”; NIV “they went as a delegation.”
8tn Heb “all the bread of their provisions.”
9tn Or “moldy.”
10tn Heb “in our midst.”
11tn Heb “we are your servants.”
12tn Or “servants.”
13tn Heb “name.”
14tn Heb “the report about him, all that he did in Egypt.”
15tn Heb “your servants.”
16tn Heb “in the day we went out to come to you.”
17tn Or “moldy.”
18tn Heb “took.” This probably means they tasted some of the food to make sure it was stale.
19tn Heb “but they did not ask the mouth of the Lord.” This refers to seeking the Lord’s will and guidance through an oracle.
20tn Or “assembly.”
21tn Heb “Joshua made peace with them and made a treaty with them to let them live, and the leaders of the community swore an oath to them.”
22tn Heb “At the end of three days, after they made the treaty with them, they heard that they were neighbors to them and in their midst they were living.”
23tn Heb “by the Lord God of Israel.”
24tn Or “grumbled against.”
25tn Heb “to them by….”
26tn Or “touch.”
27tn Heb “This is what we will do to them, keeping them alive so there will not be upon us anger concerning the oath which we swore to them.”
28tc Heb “and the leaders said to them.” The LXX omits the words “and the leaders said to them.”
29tn The vav consecutive construction in the Hebrew text suggests that the narrative resumes at this point. The LXX reads here, “and they will be,” understanding what follows to be a continuation of the leaders’ words rather than a comment by the narrator.
30tn Heb “as the leaders said to them.”
31sn Verses 22-27 appear to elaborate on v. 21b.
32tn Heb “them.”
33tn Or “deceive.”
34tn Heb “live in our midst?”
35tn Heb “Now you are cursed and a servant will not be cut off from you, woodcutters and water carriers for the house of my God.”
36tn Heb “your servants.”
37tn Or “we were very afraid.”
38tn Heb “so now, look, we are in your hand.”
39tn Heb “according to what is good and according to what is upright in your eyes to do us, do.”
40tn Heb “And he did to them so and he rescued them from the hand of the sons of Israel and they did not kill them.”
41tn Heb “and Joshua made them in that day woodcutters and water carriers for the community, and for the altar of the Lord to this day at the place which he chooses.”