1tn Heb “was old, coming into the days.” This expression, referring to advancing in years, also occurs in the following clause.
2tn Heb “the Shihor”; the word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied to clarify the meaning.
3tn Heb “in front of.”
4tn Heb “it is reckoned to the Canaanites.”
5tn Heb “the five lords of the Philistines, the Gazaite, the Ashdodite, the Ashkelonite, the Gathite, and the Ekronite, and the Avvites.”
6tn Or “from Teman.” The phrase is especially problematic if taken with what follows, as the traditional verse division suggests. For further discussion see T. C. Butler, Joshua (WBC), 146.
7tn Heb “all the land of the Canaanites.”
8tc The reading “Arah” assumes a slight emendation of the Hebrew vowel pointing. The MT reads, “and a cave,” or “and Mearah” (if one understands the word as a proper noun).
9tn Heb “which belongs to the Sidonians.”
map For location see Map1-A1; JP3-F3; JP4-F3.
10tn Heb “and the land of the Gebalites.”
11tn Or “the entrance to Hamath.” Most modern translations take the phrase “Lebo Hamath” to be a proper name, but often provide a note with the alternative, where “Hamath” is the proper name and aobl= (l+boa) is taken to mean “entrance to.”
12tn The meaning of the Hebrew name “Misrephoth Maim” is perhaps “lime-kilns by the water” (see HALOT 2:641).
13tn Heb “only you, assign it by lots to Israel as an inheritance as I commanded you.”
14tn Heb “now apportion this land as an inheritance.”
15tn The MT reads “with him,” which is problematic, since the reference would be to the other half of the tribe of Manasseh (not the half mentioned in v. 7).
16tn Heb “received their inheritance, which Moses had assigned to them beyond the Jordan.”
17tn The words “their territory started” are supplied in the translation for clarification.
18tn The words “their territory also included” are supplied in the translation for clarification.
19tn Heb “from the remnant of the Rephaites.”
sn The Rephaites were apparently an extremely tall ethnic group. See Deut 2:10-11, 20; 3:11.
20tn Or “dispossessed them.”
21tn Or “dispossess.”
22tn Heb “he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.
23tn Heb “did not assign an inheritance.”
24tn That is, “their source of food and life.”
25tn Or “offerings made by fire.”
26tn Or “promised” (Heb “spoke”).
sn For the background of this observation, see Deut 18:1-2.
27tn Heb “assigned to the sons of Reuben.”
28tn Heb “their territory was from.”
29tn The words “it encompassed” are supplied in the translation for clarification.
30tn Heb “princes of Sihon, inhabitants of the land.”
31tn Or “diviner.”
32tn Heb “Balaam son of Beor, the omen-reader, the Israelites killed with the sword, along with their slain ones.”
33tn Heb “This is the inheritance of the sons of Reuben by their clans, the cities and their towns.”
34tn Heb “assigned to the tribe of Gad, to the sons of Gad.”
35tn Heb “and half of the land of the sons of Ammon.”
36tn Heb “in front of.”
37tn The words “Their territory ran” are not in the Hebrew text, but have been supplied for clarification.
38tn Or “it included in the valley, Beth Haram.”
39sn The Sea of Kinnereth is another name for the Sea of Galilee. See the note on the word “Kinnereth” in 11:2.
40tn Heb “This is the inheritance of the sons of Gad by their clans, the cities and their towns.”
41tn Heb “assigned to the half-tribe of Manasseh, and it belonged to the half-tribe of Manasseh.”
42tn The words “their territory started at” are not in the Hebrew text, but have been supplied for clarification.
43sn The Hebrew name Havvoth Jair means “the tent villages of Jair.”
44tn Heb “These are [the lands] which Moses gave as an inheritance.”
45tn Heb “beyond the Jordan, east of Jericho.” The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied to clarify the meaning.
map For the location of Jericho see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
46tn Heb “Moses did not assign an inheritance.” The word “land” has been supplied in the translation to clarify what the inheritance consisted of.
47tn That is, “their source of food and life.”
48tn Or “as he promised”; Heb “as he spoke to.”
sn For the background of this observation, see Deut 18:1-2.