1sn The antecedent of the pronoun I is the angel, not Daniel. The traditional chapter division at this point, and the presence of a chronological note in the verse similar to ones used elsewhere in the book to position Daniel’s activities in relation to imperial affairs, sometimes lead to confusion on this matter.
2sn Perhaps these three more kings are Cambyses (ca. 530-522 B.C.), Pseudo-Smerdis (ca. 522 B.C.), and Darius I Hystaspes (ca. 522-486 B.C.).
3sn This fourth king is Xerxes I (ca. 486-465 B.C.). The following reference to one of his chiefs apparently has in view Seleucus Nicator.
4tn Heb “rich with great riches.”
5tn The text is difficult. The Hebrew has here ‘et, the marker of a definite direct object. As it stands, this would suggest the meaning that “he will arouse everyone, that is, the kingdom of Greece.” The context, however, seems to suggest the idea that this Persian king will arouse in hostility against Greece the constituent elements of his own empire. This requires supplying the word “against,” which is not actually present in the Hebrew text.
6sn The powerful king mentioned here is Alexander the Great (ca. 336-323 B.C.).
7tn Heb “and when he stands.”
8tn Or “the heavens.” The same Hebrew term, <y]m^v* (v*m^y]<), may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
9sn The king of the south is Ptolemy I Soter (ca. 323-285 B.C.). The following reference to one of his subordinates apparently has in view Seleucus I Nicator (ca. 311-280 B.C.). Throughout the remainder of chap. 11 the expressions “king of the south” and “king of the north” repeatedly occur. It is clear, however, that these terms are being used generically to describe the Ptolemaic king (i.e., “of the south”) or the Seleucid king (i.e., “of the north”) who happens to be in power at any particular time. The specific identity of these kings can be established more or less successfully by a comparison of this chapter with the available extra-biblical records that discuss the history of the intertestamental period. In the following notes the generally accepted identifications are briefly mentioned.
10tn Heb “princes.”
11tn Heb “and he”; the referent (the subordinate prince mentioned in the previous clause) has been specified in the translation for clarity.
12tn Heb “be strong against.”
13tn Heb “greater than his kingdom.”
14sn Here they refers to Ptolemy II Philadelphus (ca. 285-246 B.C.) and Antiochus II Theos (ca. 262-246 B.C.).
15sn The daughter refers to Berenice, who was given in marriage to Antiochus II Theos.
16tn Heb “the strength of the arm.”
17tn Heb “stand.” So also in vv. 7, 8, 11, 13.
18tn Heb “and his arm.” Some understand this to refer to the descendants of the king of the north.
19tc The present translation reads yaldah (“her child”) rather than the MT yoledah (“the one who begot her”). Cf. Theodotion, the Syriac, and the Vg.
20sn Antiochus II eventually divorced Berenice and remarried his former wife Laodice, who then poisoned her husband, had Berenice put to death, and installed her own son, Seleucus II Callinicus (ca. 246-227 B.C.), as the Seleucid king.
21sn The reference is to the king of Egypt.
22tn Heb “the stock of her roots.”
sn The reference to one from her family line is probably to Berenice’s brother, Ptolemy III Euergetes (ca. 246-221 B.C.).
23tn Heb “will deal with them and prevail.”
24tn The Hebrew preposition min is used here with the verb `md (“to stand”). It probably has a sense of separation (“stand away from”), although it may also be understood in an adversative sense (“stand against”).
25tn Heb “he”; the referent (the king of the north) has been specified in the translation for clarity.
26sn The sons of Seleucus II Callinicus were Seleucus III Ceraunus (ca. 227-223 B.C.) and Antiochus III the Great (ca. 223-187 B.C.).
27tn Heb “his”; the referent (the enemy of the king of the north) has been specified in the translation for clarity.
28tn Heb “and he will certainly come and overflow and cross over and return and be aroused unto a fortress.” The translation presented above has attempted to simplify the syntax of this difficult sequence.
29sn This king of the south refers to Ptolemy IV Philopator (ca. 221-204 B.C.).
30tn Heb “his heart will be lifted up.” The referent (the king of the south) has been specified in the translation for clarity.
31tn Heb “cause to fall.”
32tn Heb “of myriads.”
33tn Heb “stand against.”
34sn This was Ptolemy V Epiphanes (ca. 203-181 B.C.).
35tn Heb “sons of violence.” “Son(s) is sometimes used idiomatically in Hebrew to indicate that someone is characterized by a certain quality. So the expression “sons of violence” means that these individuals will be characterized by violent deeds.
36tn Heb “to cause to stand.”
37sn This well-fortified city is apparently Sidon. Its capture from the Ptolemies by Antiochus the Great was a strategic victory for the Seleucid kingdom.
38tn Or “choice troops” (BDB 104), or “elite troops” (HALOT 2:542).
39tn Heb “hand.”
40tn Heb “and he will set his fce.” Cf. vv. 18, 19.
41tc The present translation reads mesarim (“alliances”) for the MT yesarim (“uprightness”).
42tn Heb “him”; the referent (the king of the south) has been specified in the translation for clarity.
43tn Heb “the daughter of the women.”
sn The daughter refers to Cleopatra, the daughter of Antiochus, who was given in marriage to Ptolemy V.
44tn Heb “his face.” See v. 19 as well.
45sn The commander is probably the Roman commander, Lucius Cornelius Scipio.
46tn The Hebrew here is difficult in that the negative bilti (“not”) is used in an unusual way. The sense is not entirely clear.
47tn Heb “his shameful conduct he will return to him.”
48tn Heb “on his place.”
49sn The one who will send out an exactor of tribute was Seleucus IV Philopator (ca. 187-176 B.C.).
50sn Perhaps this exactor of tribute was Heliodorus (cf. 2 Maccabees 3).
51tn Heb “broken” or “shattered.”
52sn This despicable person to whom the royal honor has not been rightfully conferred is Antiochus IV Epiphanes (ca. 175-164 B.C.).
53tn Heb “arms.”
54tc The present translation reads hisatop (Niphal infinitive absolute of stp, “to overflow”) for the MT hassetep (“flood”).
55tn The words “in defeat” are added in the translation for clarification.
56tn Heb “a prince of the covenant.”
57tn Heb “broken” or “shattered.”
58tn The preposition min is probably temporal here (so BDB 583 [b]), although it could also be understood here as indicating means (so J. Goldingay, Daniel, 279, n. 23a).
59tn Heb “nation.”
60tn Heb “and unto a time.”
61tn Heb “heart.”
62sn This king of the south was Ptolemy Philometer (ca. 181-145 B.C.).
63tc The present translation reads yisattep (passive) rather than the MT yistop (active).
64tn Heb “heart.” So also in v. 28.
65tn Heb “speak.”
66tn Heb “he”; the referent (the king of the north) has been specified in the translation for clarity.
67sn The name Kittim has various designations in extra-biblical literature. It can refer to a location on the island of Cyprus, or more generally to the island itself, or it can be an inclusive term to refer to parts of the Mediterranean world that lay west of the Middle East (e.g., Rome). For ships of Kittim the Greek OT (LXX) has “Romans.” A number of times in the Dead Sea Scrolls the word is used in reference to the Romans.
68sn This is apparently a reference to the Roman forces, led by Gaius Popilius Laenas, which confronted Antiochus when he came to Egypt and demanded that he withdraw or face the wrath of Rome. Antiochus wisely withdrew from Egypt, albeit in a state of bitter frustration.
69tn Heb “show regard for.”
70tn Heb “arms.”
71tn Heb “the sanctuary, the fortress.”
72tn Heb “will give.”
73tn Or “corrupt.”
74tn Heb “acted wickedly toward.”
75tn Heb “know.” The term “know” sometimes means “to recognize.” In relational contexts it can have the connotation “recognize the authority of, be loyal to,” as it does here.
76sn This is an allusion to the Maccabean revolt, which struggled to bring about Jewish independence in the second century B.C.
77tn Heb “the many.”
78tn Heb “stumble.”
79tn Or “by burning.”
80tn Heb “days.”
81sn The identity of this king is problematic. If vv. 36-45 continue the description of Antiochus Epiphanes, the account must be viewed as erroneous, since the details do not match what is known of Antiochus’ latter days. Most modern scholars take this view, concluding that this section was written just shortly before the death of Antiochus and that the writer erred on several key points as he tried to predict what would follow the events of his own day. Conservative scholars, however, usually understand the reference to shift at this point to an eschatological figure, viz., the Antichrist. The chronological gap that this would presuppose to be in the narrative is not necessarily a problem, since by all accounts there are many chronological gaps throughout the chapter, as the historical figures intended by such expressions as “king of the north” and “king of the south” repeatedly shift.
82tn The words “the time of” are added in the translation for clarification.
83tn Heb “has been done.” The Hebrew verb used here is the perfect of certitude, emphasizing the certainty of fulfillment.
84tn Heb “consider.”
85tn Heb “[the one] desired by women.” The referent has been specified in the translation for clarity.
86tn Heb “act against.”
87tn Heb “with.”
88tn Or perhaps “for a reward.”
89tn Heb “engage in thrusting.”
90tn The referent of the pronoun is most likely the king of the south, in which case the text describes the king of the north countering the attack of the king of the south.
91tn Heb “many ships.”
92tn This most likely refers to the king of the north who, in response to the aggression of the king of the south, launches an invasion of the southern regions.
93tn Heb “and will overflow and pass over.”
94tn The reference is to Palestine.
95tn This can be understood as “many people” (cf. NRSV) or “many countries” (cf. NASB, NIV, NLT).
96tn Heb “be delivered from his hand.”
97tn Heb “hand.”
98tn Or “Nubians”; Heb “Cushites.”
99tn Heb “Libyans and Cushites [will be] at his footsteps.”
100sn Presumably seas refers to the Mediterranean Sea and the Dead Sea.