1map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
2tn Heb “and he did not do what was proper in the eyes of the Lord his God, like David his father.”
3tn Heb “he walked in the way of.”
4sn This may refer to child sacrifice, though some interpret it as a less drastic cultic practice. For discussion see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 266-67.
5tn Heb “like the abominable practices of the nations.”
6tn Heb “went up to Jerusalem for battle.”
7tn That is, Jerusalem, Ahaz’s capital city.
8tn Heb “they were unable to fight.” The object must be supplied from the preceding sentence. Elsewhere when the Niphal infinitive of <j*l* (lakham) follows the verb lk)y` (yakhol), the infinitive appears to have the force of “prevail against.” See Num 22:11; 1 Sam 17:9; and the parallel passage in Isa 7:1.
9tc Some prefer to read “the king of Edom” and “for Edom” here. The names Syria (Heb “Aram,” <r*a&, ’aram) and Edom (<d)a$, ’edom) are easily confused in the Hebrew consonantal script.
10tn Heb “from Elat.”
11tc The consonantal text (Kethib), supported by many medieval Hebrew mss, the Syriac version, and some mss of the Targum and Vulgate, read “Syrians” (Heb “Arameans”). The marginal reading (Qere), supported by the LXX, Targums, and Vulgate read “Edomites.”
12tn Heb “son.” Both terms (“servant” and “son”) reflect Ahaz’s subordinate position as Tiglath-pileser’s subject.
13tn Heb “hand, palm.”
14tn Heb “who have arisen against.”
15tn Heb “that was found.”
16tn Or “bribe money.”
17tn Heb “listened to him.”
18tn Heb “the king of Assyria.”
19tn Heb “it.”
20tn Heb “in Damascus.”
21tn Heb “the likeness of the altar and its pattern for all its work.”
22tn Heb “according to all that King Ahaz sent from Damascus.”
23tn Heb “so Uriah the priest did, until the arrival of King Ahaz from Damascus.”
24tn Heb “and the king.”
25tn Heb “the altar.”
26tn Or “ascended it.”
27tn The word “new” is added in the translation for clarification.
28tn That is, the newly constructed altar.
29tn Heb “for me to seek.” The precise meaning of rq^B* (baqar), “seek,” is uncertain in this context. For discussion see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 189.
30tn Heb “according to all which.”
31sn See the note at 1 Kgs 7:23.
32tn Heb “that [were] under it.”
33tn The precise meaning of the Hebrew term Es^Wm (musakh; Qere) / Es^ym] (misakh; Kethib) is uncertain. For discussion see HALOT 557 s.v. Es^Wm and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 189-90.
34tn Heb “that they built.”
35sn It is doubtful that Tiglath-pileser ordered these architectural changes. Ahaz probably made these changes so he could send some of the items and materials to the Assyrian king as tribute. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 190, 193.
36tn Heb “As for the rest of the events of Ahaz, and that which he did, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?”
37tn Heb “lay down with his fathers.”