1tn Heb “a young man and tender.”
2tn Heb “and the house to build to make exceedingly great for a name and for splendor for all the lands.”
3tn Heb “I was with my heart.”
4tn Heb “for the name of.”
5tn Heb “and the word of the Lord was [i.e., came] to me saying.”
6tn Heb “for my name.”
7tn Heb “man of rest.”
8tn Heb “his enemies all around.”
9sn The name Solomon (Heb “Shelomoh”) sounds like (and may be derived from) the Hebrew word for “peace” (Heb “shalom”).
10tn Heb “in his days.”
11tn Heb “for my name.”
12tn Heb “and I will establish the throne of his kingdom over Israel permanently.”
13tn Heb “as he spoke concerning you.”
14tn Or “keep.”
15tn Heb “which the Lord commanded Moses concerning Israel.”
16tn Or perhaps, “and don’t get discouraged.”
17tn Heb “and look, in my affliction [or perhaps, “poverty”] I have supplied for the house of the Lord.”
18tn Heb “talents” (twice in this verse). See the note on the word “units” in 19:6.
19tn Heb “a thousand thousands.”
20tn Heb “craftsmen of stone and wood.”
21tn Heb “and every kind of skilled one in all work, concerning gold, concerning silver, and concerning bronze, and concerning iron, there is no numbering.”
22tn Or “help.”
23tn The words “he told them” are added in the translation for clarity and for stylistic reasons.
24tn In the Hebrew text the statement is phrased as a rhetorical question, “Is not the Lord your God with you?” The question anticipates the response, “Of course he is!” Thus in the translation the positive statement “The Lord your God is with you!” has been used.
25tn Heb “and he gives rest to you all around.”
26tn Or “earth.”
27tn Or “earth.”
28tn Heb “now give your heart and your being to seek the Lord your God.”
29tn Heb “to bring.”
30tn Heb “items of holiness of God.”
31tn Heb “for the name of the Lord.”